The muse that stimulated this writing is a Chinese Proverb; “If your strength is small, don’t carry heavy burdens. If your words are worthless, don’t give advice.”
With this proverb in mind I offer you the following narrative:
Whereas I have no power vested in me,
and whereas these words are worth nothing,
and whereas I cannot officially attest to documented affirmations,
and whereas my credentials and prestige are unverifiable,
and whereas there is absolutely nothing to be implied,
and whereby this is not a narrative recommended for repeating,
and whereby this cannot be construed as any official recognition of any facts,
and whereby I cannot take any credit for this matter,
and whereby I refuse to acknowledge these words as relevant:
I offer you this passage in conjunction with the uttermost facilitation and conveyance of nothing in particular.
DISCLAIMER:
If at any time these words appear to be organized and convey meaning, it is merely a coincidence or a freak accident.
DISCLAIMER 2:
Decisions of words used herein may not be rational, and may not conform strictly to grammatical rules set forth by the skilled pundits of writing, and may not be based solely on the merit of any specific meaning. This author claims and reserves the right to make wrongful and unfathomable decisions which are merely based on nonsensical standards. There is no intended appeal implied and whatever is gained in regards to our understanding of intents and purposes is solely up to the discretion of the reader.
I therefore implore you to go forth and do no harm; particularly to yourself.
Leave a comment